SFStudyForge일본어
給仕きゅうじ
N1명사문어체

  1. 1.식사 시중(곁에서 음식을 나르거나 시중을 듦)
  2. 2.급사(잔심부름을 하는 사람)

예문

彼は高級レストランで給仕の仕事をしている。

かれは こうきゅうれすとらんで きゅうじの しごとを している。

그는 고급 레스토랑에서 시중을 드는 일을 하고 있다.

昔の事務所には、給仕をする少年がいた。

むかしの じむしょには、きゅうじを する しょうねんが いた。

옛날 사무실에는 잔심부름을 하는 소년이 있었다.

관련 단어

동의어 · 유의어
ボーイ보이召使いめしつかい하인

한자 풀이

음독キュウ
훈독たま.う・たも.う

salary, wage, gift

음독シ・ジ
훈독つか.える

attend, doing, official

왼쪽 작은 글자는 한국 한자음 · 음독(소리로 읽기)과 훈독(뜻으로 읽기) 구분이 한국어 화자의 약점이에요.

한자 메모

給(줄 급)과 仕(섬길 사)가 만나 시중을 들어준다는 뜻이 됨

給仕きゅうじ
N1명사문어체

← 좌/우로 쓸어 이전·다음 단어 →

🎯
똑똑하게 반복 학습하기
8,980 어휘 + 977 문법 + 19 카테고리 · 무료
시작 →

한국인 화자를 위해 자체 개발한 뜻풀이 · 저작권 클린 · 라이선스 고지: /credits