SFStudyForge일본어
粗末そまつ
N2な형용사일상필수

  1. 1.허술하다(품질이 낮고 변변치 않다)
  2. 2.소홀히 하다(함부로 다루거나 낭비하다)

예문

粗末な食事ですが、どうぞ召し上がってください。

そまつな しょくじですが、 どうぞ めしあがって ください。

변변치 않은 식사입니다만, 어서 드세요.

食べ物を粗末にしてはいけません。

たべものを そまつに しては いけません。

음식을 소홀히 다루면(낭비하면) 안 됩니다.

활용형

사전형粗末だ
정중형 (ます)粗末です
て형粗末で
부정형 (ない)粗末ではない
과거형 (た)粗末だった

관련 단어

동의어 · 유의어
貧弱ひんじゃく빈약
반의어
豪華ごうか호화

한자 풀이

음독
훈독あら.い

coarse, rough, rugged

음독マツ・バツ
훈독すえ・うら・うれ

end, close, tip

왼쪽 작은 글자는 한국 한자음 · 음독(소리로 읽기)과 훈독(뜻으로 읽기) 구분이 한국어 화자의 약점이에요.

한자 메모

거칠(粗)고 끝(末)이라는 뜻으로 품질이 좋지 않음을 나타냄

粗末そまつ
N2な형용사일상필수

← 좌/우로 쓸어 이전·다음 단어 →

🎯
똑똑하게 반복 학습하기
8,980 어휘 + 977 문법 + 19 카테고리 · 무료
시작 →

한국인 화자를 위해 자체 개발한 뜻풀이 · 저작권 클린 · 라이선스 고지: /credits