もはや
이미, 이제는 (더 이상 ~않다/이미 ~이다)
N1문어
접속 형식
부사로서 문장 전체를 수식. 주로 부정문과 호응하여 '더 이상 ~않다'로 쓰이거나, 문장 끝의 '~だ/~である'와 호응하여 '이미 ~한 상태다'라는 결론적 단정을 나타냄.
한국어로는
이미, 벌써, 이제는 더 이상
예문
もはや意味はありません。
もはや いみは ありません。
이제는 더 이상 의미가 없습니다.
彼はもはやここでは働いていません。
かれは もはや ここでは はたらいていません。
그는 이미 더 이상 이곳에서 일하고 있지 않습니다.
彼らにはもはや時間がない。
かれらには もはや じかんが ない。
그들에게는 이제 시간이 없다.
네이티브 뉘앙스 · 유사 문법 비교 · 시험 함정은 회원 전용이에요
한국인이 자주 틀리는 포인트, 비슷한 문법과의 차이, 시험에 나오는 함정까지 — 로그인하면 모두 볼 수 있어요.
로그인하고 더 보기한국인 학습자를 위해 자체 개발한 문법 해설 · 저작권 클린 · 라이선스 고지: /credits