のやら / ものやら / ことやら
~인지 (도통 모르겠다/걱정스럽다)
N1구어+문어
접속 형식
동사·형용사 보통형 + のやら / ものやら / ことやら 나형용사·명사 + な (또는 である) + のやら / ものやら / ことやら
한국어로는
~인지 (도통 모르겠다), ~일지 (알 길이 없다)
예문
今の不景気はいつまで続くのやら。
いまの ふけいきは いつまで つづくのやら。
지금의 불황은 언제까지 계속될 것인지 (참으로 막막하다).
息子は大学を卒業したのに、仕事もせずに何をやっているのやら。
むすこは だいがくを そつぎょうしたのに、しごともせずに なにを やっているのやら。
아들은 대학을 졸업했는데도 일도 안 하고 뭘 하고 있는 건지 (도통 모르겠다).
言葉も話せないのに、来年半年間ベトナムに行くことにした。どうなることやら。
ことばも はなせないのに、らいねん はんねんかん べとなむに いくことにした. どうなることやら。
말도 못 하는데 내년 반년 동안 베트남에 가기로 했다. 어떻게 될지 (참 걱정이다).
네이티브 뉘앙스 · 유사 문법 비교 · 시험 함정은 회원 전용이에요
한국인이 자주 틀리는 포인트, 비슷한 문법과의 차이, 시험에 나오는 함정까지 — 로그인하면 모두 볼 수 있어요.
로그인하고 더 보기한국인 학습자를 위해 자체 개발한 문법 해설 · 저작권 클린 · 라이선스 고지: /credits