(とい)ったらない
말할 수 없이 ~하다, 매우 ~하다(감정의 극치)
N1구어
접속 형식
명사 / い형용사 / な형용사(어간) + (とい)ったらない ※'といったらありはしない', 'といったらありゃしない'는 강조형이자 더 구어적인 표현임.
한국어로는
말도 못 하게 ~하다, 아주 ~하기 짝이 없다
예문
昨日うちの店がテレビで紹介されたので、今日は忙しいったらない。
きのう うちのみせが てれびで しょうかいされたので、きょうは いそがしいったらない。
어제 우리 가게가 TV에 소개되어서 오늘은 말도 못 하게 바쁘다.
彼の料理はおいしいといったらない。毎日食べられて幸せ!
かれの りょうりは おいしいといったらない。まいにち たべられて しあわせ!
그의 요리는 말할 수 없이 맛있다. 매일 먹을 수 있어서 행복해!
みんなの前で転んで、恥ずかしいったらなかった。
みんなの まえで ころんで、はずかしいったらなかった。
사람들 앞에서 넘어져서 말도 못 하게 부끄러웠다.
네이티브 뉘앙스 · 유사 문법 비교 · 시험 함정은 회원 전용이에요
한국인이 자주 틀리는 포인트, 비슷한 문법과의 차이, 시험에 나오는 함정까지 — 로그인하면 모두 볼 수 있어요.
로그인하고 더 보기한국인 학습자를 위해 자체 개발한 문법 해설 · 저작권 클린 · 라이선스 고지: /credits