~ときたら
~로 말할 것 같으면, ~는(은) 정말이지 (비난/불만)
N1구어
접속 형식
명사 + ときたら
한국어로는
~(이)라면 정말이지, ~로 말하자면
예문
私の息子ときたら、もうすぐ試験なのに遊んでばかりいるんですよ。
わたしの むすこときたら、もうすぐ しけんなのに あそんでばかり いるんですよ。
우리 아들로 말할 것 같으면, 곧 시험인데 놀기만 하고 있답니다.
うちの大学ときたら、学費が高いくせに先生たちの質が低すぎるよ。
うちの だいがくときたら、がくひが たかいくせに せんせいたちの しつが ひくすぎるよ。
우리 대학교로 말하자면, 학비가 비싼 주제에 교수님들의 질이 너무 낮아.
最近のテレビときたら、似たような番組ばかりでつまらない。
さいきんの てれびときたら、にたような ばんぐみばかりで つまらない。
요즘 TV는 정말이지, 비슷한 프로그램뿐이라 재미가 없어.
네이티브 뉘앙스 · 유사 문법 비교 · 시험 함정은 회원 전용이에요
한국인이 자주 틀리는 포인트, 비슷한 문법과의 차이, 시험에 나오는 함정까지 — 로그인하면 모두 볼 수 있어요.
로그인하고 더 보기한국인 학습자를 위해 자체 개발한 문법 해설 · 저작권 클린 · 라이선스 고지: /credits