いよいよ
드디어, 마침내, 어느덧 (기대나 긴장 속에서 어떤 시점이 임박함)
N2구어+문어
접속 형식
부사로서 문장 전체를 수식하거나 서술어 앞에 위치
한국어로는
드디어, 마침내
예문
いよいよ大学の生活が始まります。親元を離れるので少し心配です。
いよいよ だいがくの せいかつが はじまります。おやもとを はなれるので すこし しんぱいです。
드디어 대학 생활이 시작됩니다. 부모님 곁을 떠나기에 조금 걱정됩니다.
いよいよ来週の日曜日が母の日だ。何を買えばいいかな。
いよいよ らいしゅうの にちようびが ははのひだ。なにを かえば いいかな。
어느덧 다음 주 일요일이 어머니의 날이다. 무엇을 사면 좋을까.
いよいよスピーチが始まる。緊張して心臓がドキドキしている。
いよいよ すぴーちが はじまる。きんちょうして しんぞうが どきどきして いる。
드디어 스피치가 시작된다. 긴장돼서 심장이 두근거리고 있다.
네이티브 뉘앙스 · 유사 문법 비교 · 시험 함정은 회원 전용이에요
한국인이 자주 틀리는 포인트, 비슷한 문법과의 차이, 시험에 나오는 함정까지 — 로그인하면 모두 볼 수 있어요.
로그인하고 더 보기한국인 학습자를 위해 자체 개발한 문법 해설 · 저작권 클린 · 라이선스 고지: /credits