~からすると / ~からすれば
~으로 보아, ~의 입장에서 보면
N2구어+문어
접속 형식
명사 + からすると / からすれば
한국어로는
~로 미루어 보아, ~의 관점에서 보면
예문
彼の症状からすると、心臓の病気かもしれません。
かれの しょうじょうから すると、しんぞうの びょうきかも しれません。
그의 증상으로 보아, 심장병일지도 모릅니다.
今の皆さんの実力からすると、問題なく合格できるでしょう。
いまの みなさんの じつりょくから すると、もんだいなく ごうかくできるでしょう。
지금 여러분의 실력으로 보아, 문제없이 합격할 수 있겠지요.
ラーメンを食べる時に音を出す習慣は、外国人からすると考えられないことだそうです。
らーめんを たべるときに おとを だす しゅうかんは、がいこくじんから すると かんがえられない ことだそうです。
라면을 먹을 때 소리를 내는 습관은, 외국인 입장에서 보면 생각할 수 없는 일이라고 합니다.
네이티브 뉘앙스 · 유사 문법 비교 · 시험 함정은 회원 전용이에요
한국인이 자주 틀리는 포인트, 비슷한 문법과의 차이, 시험에 나오는 함정까지 — 로그인하면 모두 볼 수 있어요.
로그인하고 더 보기한국인 학습자를 위해 자체 개발한 문법 해설 · 저작권 클린 · 라이선스 고지: /credits