もう少しで ~ところだった / ~そうになった
조금만 더 했으면 ~할 뻔했다 (아슬아슬한 상황의 회피)
N2구어+문어
접속 형식
1. 동사 사전형 + ところだった 2. 동사 ます형(ます 제거) + そうになった / そうだった
한국어로는
~할 뻔했다
예문
もう少しであの川でおぼれるところでした。
もうすこしで あの かわで おぼれる ところでした。
조금만 더 했으면 저 강에서 빠져 죽을 뻔했습니다.
もう少しで、私は、終電に乗り遅れそうでした。
もうすこしで、わたしは、しゅうでんに のりおくれそうでした。
조금만 늦었으면 저는 마지막 전철을 놓칠 뻔했습니다.
彼は、バナナの皮で滑り、もう少しで転ぶところだった。
かれは、ばななの かわで すべり, もうすこしで ころぶ ところだった。
그는 바나나 껍질에 미끄러져서 조금만 더 했으면 넘어질 뻔했다.
네이티브 뉘앙스 · 유사 문법 비교 · 시험 함정은 회원 전용이에요
한국인이 자주 틀리는 포인트, 비슷한 문법과의 차이, 시험에 나오는 함정까지 — 로그인하면 모두 볼 수 있어요.
로그인하고 더 보기한국인 학습자를 위해 자체 개발한 문법 해설 · 저작권 클린 · 라이선스 고지: /credits