つもりだった
~할 생각이었다 (실제로는 그렇지 않았음)
N3구어+문어
접속 형식
동사 た형 + つもりだった 동사 ている형 + つもりだった 명사 + のつもりだった
한국어로는
~한 셈이었다, ~한 줄 알았다
예문
言ったつもりだったが, 伝わっていなかった。
いったつもりだったが、つたわっていなかった。
말한 셈이었는데(말했다고 생각했는데) 전달되지 않았었다.
私はそのメールを送ったつもりだった。
わたしは そのめーるを おくったつもりだった。
나는 그 메일을 보낸 줄 알았다(보냈다고 생각했다).
コーヒーを注文したつもりだったが、紅茶が来た。
こーひーを ちゅうもんしたつもりだったが、こうちゃが きた。
커피를 주문한 셈이었는데(주문했다고 생각했는데) 홍차가 왔다.
네이티브 뉘앙스 · 유사 문법 비교 · 시험 함정은 회원 전용이에요
한국인이 자주 틀리는 포인트, 비슷한 문법과의 차이, 시험에 나오는 함정까지 — 로그인하면 모두 볼 수 있어요.
로그인하고 더 보기한국인 학습자를 위해 자체 개발한 문법 해설 · 저작권 클린 · 라이선스 고지: /credits