JLPT N1 문법 · 315개
관용 · 문어체 · 미묘한 뉘앙스 · 접속 형식·한국어 뜻·예문을 한 번에.
- 문어
もさることながら
~도 물론이거니와 (A도 그렇지만 B는 더욱/역시)
접속: 명사 + もさることながら
- 문어
もしくは
또는, 혹은 (둘 중 하나를 선택함)
접속: 명사 + もしくは + 명사 / 동사 사전형 + もしくは + 동사 사전형
- 구어
もので
~해서, ~한 바람에 (개인적인 사정이나 변명)
접속: 동사/형용사 보통형 + もので / 나형용사 + な + もので / 명사 + な + もので
- 구어+문어
ものとして
~라고 가정하고, ~인 셈 치고
접속: 동사·형용사 보통형 + ものとして / 명사 + (だ/である) + ものとして
- 문어
ものを
~했다면 좋았을 텐데(유감, 불만, 비난)
접속: 동사/형용사 보통형 + ものを / *な형용사: ~な + ものを / *주로 '~하면 좋았을 것을'의 의미로 쓰일 때 [~바(ば)/たら + ~ものを] 형태로 자주 쓰임
- 문어
もはや
이미, 이제는 (더 이상 ~않다/이미 ~이다)
접속: 부사로서 문장 전체를 수식. 주로 부정문과 호응하여 '더 이상 ~않다'로 쓰이거나, 문장 끝의 '~だ/~である'와 호응하여 '이미 ~한 상태다'라는 결론적 단정을 나타냄.
- 구어
やしない / ~やしない
절대 ~하지 않는다 (강한 부정)
접속: 동사 ます형(ます 제거) + やしない / ※ する → しやしない / 勉強(する) → 勉強やしない
- 구어
やれ~やれ
~라느니 ~라느니 (번거롭거나 성가신 것들을 나열함)
접속: やれ + 명사/문장 + (だ)の/だ + やれ + 명사/문장 + (だ)の/だ + (と)
- 문어
をよそに
~을 아랑곳하지 않고, ~을 무시하고
접속: 명사 + をよそに
- 문어
を余儀なくされる
~을 어쩔 수 없이 하게 되다(상황에 의해 강제됨)
접속: 명사 + を余儀なくされる
- 구어+문어
何しろ (なにしろ)
어쨌든, 워낙, 무엇보다도 (강한 강조로 이유를 나타낼 때)
접속: 문장의 머리에 부사적으로 사용함. [何しろ + 문장]
- 구어+문어
可能性がある
~할 가능성이 있다, ~일 수도 있다
접속: 동사 보통형 + 可能性がある / 명사 + の + 可能性がある
- 구어+문어
思いをする
(주관적으로) ~한 경험을 하다, ~한 느낌을 받다
접속: い형용사 + 思いをする / な형용사 + な + 思いをする
- 문어
悉く (ことごとく)
전부, 모조리 (한자 표기 강조)
접속: 부사로서 활용 (주로 悉く 한자 표기 혹은 ことごとく 가나 표기)
- 구어+문어
案の定
아니나 다를까 (예상했던 대로)
접속: 주로 문장 맨 앞에 부사적 표현으로 사용
한국인 학습자를 위해 자체 개발한 문법 해설 · 저작권 클린 · 라이선스 고지: /credits